2 Samuel 2:15
LXX_WH(i)
15
G2532
CONJ
και
G450
V-AAI-3P
ανεστησαν
G2532
CONJ
και
G3928
V-AAI-3P
παρηλθον
G1722
PREP
εν
G706
N-DSM
αριθμω
G3588
T-GPM
των
G3816
N-GPM
παιδων
G958
N-PRI
βενιαμιν
G1427
N-NUI
δωδεκα
G3588
T-GPM
των
N-PRI
ιεβοσθε
G5207
N-GSM
υιου
G4549
N-PRI
σαουλ
G2532
CONJ
και
G1427
N-NUI
δωδεκα
G1537
PREP
εκ
G3588
T-GPM
των
G3816
N-GPM
παιδων
N-PRI
δαυιδ
IHOT(i)
(In English order)
15
H6965
ויקמו
Then there arose
H5674
ויעברו
and went over
H4557
במספר
by number
H8147
שׁנים
twelve
H6240
עשׂר
twelve
H1144
לבנימן
of Benjamin,
H378
ולאישׁ בשׁת
which to Ish-bosheth
H1121
בן
the son
H7586
שׁאול
of Saul,
H8147
ושׁנים
and twelve
H6240
עשׂר
and twelve
H5650
מעבדי
of the servants
H1732
דוד׃
of David.
Clementine_Vulgate(i)
15 Surrexerunt ergo, et transierunt numero duodecim de Benjamin, ex parte Isboseth filii Saul, et duodecim de pueris David.
DouayRheims(i)
15 Then there arose and went over twelve in number of Benjamin, of the part of Isboseth the son of Saul, and twelve of the servants of David.
KJV_Cambridge(i)
15 Then there arose and went over by number twelve of Benjamin, which pertained to Ishbosheth the son of Saul, and twelve of the servants of David.
Brenton_Greek(i)
15 Καὶ ἀνέστησαν καὶ παρῆλθον ἐν ἀριθμῷ τῶν παίδων Βενιαμὶν δώδεκα τῶν Ἰεβοσθὲ υἱοῦ Σαοὺλ, καὶ δώδεκα ἐκ τῶν παίδων Δαυίδ.
JuliaSmith(i)
15 And they will rise and pass over by number, twelve to Benjamin, and to the man of shame, son of Saul, and twelve from the servants of David.
JPS_ASV_Byz(i)
15 Then they arose and passed over by number: twelve for Benjamin, and for Ish-bosheth the son of Saul, and twelve of the servants of David.
Luther1545(i)
15 Da machten sich auf und gingen hin an der Zahl zwölf aus Benjamin, auf Isboseths, Sauls Sohns, Teil, und zwölf von den Knechten Davids.
Luther1912(i)
15 Da machten sich auf und gingen hin an der Zahl zwölf aus Benjamin auf Is-Boseths Teil, des Sohnes Sauls, und zwölf von den Knechten Davids.
ReinaValera(i)
15 Entonces se levantaron, y en número de doce, pasaron de Benjamín de la parte de Is-boseth hijo de Saúl; y doce de los siervos de David.
Indonesian(i)
15 Lalu majulah dua belas orang dari suku Benyamin yang mewakili Isyboset, dan dua belas orang dari anak buah Daud.
ItalianRiveduta(i)
15 Quelli dunque si levarono, e si fecero avanti in numero uguale: dodici per Beniamino e per Jsh-Bosheth, figliuolo di Saul, e dodici della gente di Davide.
Lithuanian(i)
15 Dvylika benjaminų, Sauliaus sūnaus Išbošeto tarnų, ir dvylika Dovydo tarnų išėjo vieni prieš kitus.
Portuguese(i)
15 Levantaram-se, pois, e passaram, em número de doze por Benjamim e por Isboset, filho de Saul, e doze dos servos de David.